💬 前言
“我这把刀,专切......”
三味线和现代乐器的碰撞,穿插于歌词中的历史假名遣,构成了这样一首甚至能火出圈的和风神曲.
出自《
还有一点值得注意,这首歌有一版翻译,来自七海芽生,各位可以前去萌百相关页面查看,虽说感觉十分古风, 但是个人认为有点过头, 和这首曲这种古今融合的风味略有分歧, 因此下文中我会更多的采用贴近原文, 却又不失流畅与风味的方式进行翻译
…いざ!! 蝶と舞ひ 花となりて
衣を乱して祓いましょう
📝 Lryric Explained
其实就是坏心眼的神明所为吗?
词汇
- 誠: 名词, 意思是「真实」、「真诚」。
- 意地: 名词, 意思是「心意」「性格」。
- 悪い: 形容词, 意思是「坏的」, 这里结合语境, 翻译成「坏心眼的」。
- 所業: 名词, 意思是「所作所为」「行为」。
奇迹还是缘?不期而遇的邂逅
词汇
- 袂: 名词, 意思是「袖口」, 这里象征着人。
- 触合う: 动词原形, 意思是「相遇」, 这是种较为文艺的表达方式。
うなじ
花瓣片片凋落, 无意神游其中
东风拂过后颈令人春心萌动
词汇
- ひと: 数词“一”的训读。
- ひら: 量词, 意思是「片」。
- 揺れて: て形, 原形是「揺れる」, 意思是「摇晃」。
- 不意に: 副词, 意思是「突然」、「不经意间」。
- 宿ってた: 过去进行时, 原形是「宿る」, 意思是「寄宿」。
- うなじ: 名词, 意思是「后颈」。
- 解いてく: て形+补助动词, 「解いて+いく」的简化形式,前者原形是「解く」, 意思是「解开」, 后者为基本型, 意思是「去」, 合起来有逐渐解开的意思。
句型
- 揺れて: て形用来连接动作
玩笑到此为止
词汇
- 戯れ: 名词, 意思是「玩笑」、「嬉戏」。
- そこそこ: 副词, 意思是「适度地」、「差不多」。
句型
- は......に:表示范围或限度, 通过指定的动作或状态的终点或限制来表达“到此为止”的意思。
告诉我恋爱的秘诀吧
词汇
- 手: 名词, 意思是「技巧」、「方法」。
- ほどき: 动词「解く」的て连用形「ほどいて」的名词形式, 意思是「解开」, 在这里指的是可以理解为「理解」、「掌握」。
- してくだしゃんせ: 是「してください」的一种关西方言说法, 表达请求对方做某事。
蒸汽微微染红双颊
词汇
- 湯気: 名词, 意思是「蒸汽」。
- ほんのり: 副词, 意思是「微微地」。
- 頬: 名词, 意思是「脸颊」。
- 染て: て形, 是「染めて」的简写, 原形是「染める」, 意思是「染」、「着色」, 用于表示颜色的变化或给某物上色。(这里使用て形用来和下句词的动作连接)
句型
- に: 助词, 在这里用作方向助词, 表示动作的作用方向或对象。
向着夜风许下心愿
词汇
- 願ふ: 基本型, 「願う」的历史假名遣形式, 意思是「祈求」「希望」。
句型
- に: 助词, 在这里用作方向助词, 表示动作的方向或对象。
…いざ!!
来吧!化作花儿与蝶共舞
宽衣解袖祓除污秽
词汇
- いざ: 叹词, 表示激励或号召前往行动, 相当于“来吧”、“现在”。
- 舞ひ: 动词, 古文中的「舞う」的连用形, 现代假名遣为「舞い」, 意思是「跳舞」、「飞舞」。
- となりて: 常见于古文中, 对应现代的「になる」一词, 意味着成为或变成某种状态。
- 乱して: て形, 原形是「乱す」, 意思是「弄乱」、「搅乱」。
- 祓いましょう: 意志形, 原形是「祓う」, 意思是「净化」、「祓除」。使用意志形表达一种提议或决心。
句型
- を: 助词, 目标助词, 表示动作的对象。
あやなし、ココロの
但仍不解, 心中污秽
词汇
- あやなし: 形容词の原形, 意思是「奇怪的」、「不可思议的」, 这里指“难以理解的”或“无法解开的”。
- ココロ: 名词, 意思是「内心」。
- 穢れ: 名词, 意思是「污秽」。
…
この
那便化为刀, 化作盾
将这份心意好好守护
词汇
- 故: 形容词连体形, 意思是「因此」, 「所以」。
- となりて: 见上。
- 楯: 名词, 意思是「盾」。
- この: 代词, 意思是「这个」。
- 想ひ: 名词, 历史假名遣, 对应现代的「思い」, 意思是「心意」。
- 護り: 连用形, 原形是「護る」, 意思是「保护」。
- 賜え: 命令形, 意思是「请给予」, 原形是「賜る」。
句型
- て: 助词, 这边和前面的「となり」结合, 用来连接动作。
你已叩开这恋爱的门扉
词汇
- 君: 名词, 意思是「你」。
- 殺めた: た形表过去时, 原形是「殺める」, 此处意思是「破坏」。
句型
- が: 助词, 用于标示主语。
- を: 助词, 用于标示动作的对象。
恋爱的圈套需要机关算尽
词汇
- 罠: 名词, 意思是「圈套」。
- 密やかに: 副词, 意思是「秘密地」, 「悄悄地」, 来源于形容动词「密やかな」的连用形。
- 仕掛け: 名词, 意思是「技巧」。
- なきゃ: 助动词, 意思是「必须」, 「不得不」, 是「なければ」的口语缩略形式, 来源于助动词「ない」的条件形「なければ」。
句型
- は: 助词, 主题助词, 用来标示句子的主题。
棋路被识因而伤透脑筋
词汇
- すけ: 形容动词, 意思是「透明」。
- 困る: 基本形, 意思是「感到困扰」。
句型
- だから: 连体词, 意思是「因此」。
千锤百炼也坚定不了这优柔寡断的内心
词汇
- じゃ: 助词, 相当于「では」,较为口语化, 意思是「在...的情况下」。
- どうにも: 副词, 意思是「无论如何也...」。
- なんない: ない形, 意思是「不成为」, 「不变成」, 原形是「なる」, 意思是「成为」, 「变成」。
- 揺れる: 基本形, 意思是「摇摆」, 「动摇」。
- 心模様: 名词, 意思是「心情」, 「心境」。
句型
- AじゃBない: 表示即使是A的情况下, 也不会成为B的结果。
どっちが
恋爱的烦恼到底会让哪方先投降呢?
词汇
- どっち: 代词,意思是「哪一方」
- だ: 助动词,基本形,意思是「是」, 用于陈述判断
- 煩ひ: 名词,使用了历史假名遣, 现代假名遣为「煩い」, 意思是「烦恼」
句型
- が: 助词,用于标示主语
做好觉悟, 迈开步伐
词汇
- 覚悟して: て形, 意思是「做好准备」, 原形是「覚悟する」。
- とおりゃんせ: 应该出自童谣《通りゃんせ》, 意思是「请通过」, 平常的表达方式为「通りなさい」。这首童谣是江户时代的传统儿歌, 现在多在关东地区用作绿灯时的音乐, 最大的佐证出自游戏本身, 丛雨在害怕时哼唱的歌曲就是这首童谣, 此外, 芳乃的角色歌标题《とおりゃんせ~甘美風来》中也有出现。
小心夜路上游走的少女
词汇
- 乙女: 名词, 意思是「少女」。
- ご用心: 名词作动词, 由「用心」加上敬语前缀“ご”, 意思是「请小心」, 「请注意」。
句型
- と: 助词, 用作并列。
- に: 助词, 表示动作的方向或对象。
水气氤氲夜色下邀君赴宴
词汇
- 湯気の香り: 名词, 一般形容从温泉里蒸热的, 令人有点头晕的香气。
- 漂わせ: ます形变形, 意思是「使...漂浮」、「飘散」, 原形是「漂わす」。
- 誘う: 基本形, 意思是「诱惑」、「邀请」
…
しどけなく
今天正是约会的好日子!
何不魅力尽展邀约试试?
词汇
- 実に: 副词, 意思是「真的」、「确实」。
- でぇと: 外来语(约会), 这里用平假名表记, 通常写作「デート」(date)。
- 日和: 名词, 意思是「好天气」, 表示适合某种活动的好天气、好日子。
- しどけなく: 副词, 原形是「しどけない」, 一般形容一种随意、衣着凌乱、懒洋洋的状态, 多用于女性, 是一种「妄想をかきたてる形容詞」。「服装が乱れ、怠惰にふるまうのは、女性のセックスアピールが発揮される姿であり、「しどけない」は「色っぽい」という意味合いで使われることが多い。」——《笑える日本語辞典》。
- 誘いましょ: 的意志形, 意思是「让我们邀请」, 原形是「誘う」。
句型
- は: 助词, 作为主题标记助词使用。
依托于这难以忘怀的恋梦
词汇
- 憑き: 连用形, 意思是「依托」, 原形是「憑く(付く/附く/着く)」, 意思是依靠或依托, 表达了一种心理或情感的依赖。
- ませ: 助动词, ます形, 意思是「请」, 原形是「ます」。
- 偲ぶ: 基本形, 意思是「怀念」, 是一种较为较为文艺的表达。
…
为此或静或动无所顾虑
请为我拨云见日
词汇
- 故: 形容词连体形, 意思是「因此」, 「所以」。
- となりて: 见上。
- 導き: 连用形, 意思是「引导」, 原形是「導く」。
- 賜え: 命令形, 意思是「请给予」, 原形是「賜る」。
句型
- て: 助词, 这边和前面的「となり」结合, 用来连接动作。
- を: 助词,表示动作的对象。
我的内心已经拜倒在你的剑下
词汇
- はぁと: 名词, 外来语“heart”。
- 射抜いた: た形, 意思是「射穿了」, 原形是「射抜く」, 意思是“射穿”。
句型
- が: 助词, 用来标记主语。
- を: 助词, 表示动作的对象。
…いざ!!
从前世开始紧紧纠缠的命运
词汇
- 繋がる: 连体形, 意思是「连接」、「紧紧相连」, 原形是「繋がる」。
句型
- から: 助词, 用于表示起点或原因。
…
この
为此!化为刀剑与花共舞
请守护好这份爱意
词汇
- 故: 形容词连体形, 意思是「因此」, 「所以」。
- となりて: 见上。
- この: 代词, 意思是「这个」。
- 護り: 连用形, 原形是「護る」, 意思是「保护」。
- 賜え: 命令形, 意思是「请给予」, 原形是「賜る」。
句型
- て: 助词, 这边和前面的「となり」结合, 用来连接动作。
姻缘已经选中了你
词汇
- もう: 副词, 意思是「已经」。
- 縁: 名词, 意思是「缘分」, 此处结合上下文作「姻缘」译。
- 選ばれた: 被动形+た形, 意思是「被选择」, 原形是「選ぶ」, 意思是「选择」。
句型
- は: 助词, 用作主题标记。
- に: 助词, 表示动作的方向或目的, 这里用作被动动作的对象标记。
Comments NOTHING